“请稍等。”这一句话翻译为英语可以是()。
第1题:
请稍等别挂电话.用英语最妥当的表述是( )。
A.Please hold the line a moment.
B.please wait.
C.Wait a moment.
D.Hold the line.
第2题:
在早期的中俄交往中传教士通过()将中文转译为俄文。
A.法语
B.英语
C.拉丁语
D.德语
第3题:
第4题:
在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词on+相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为On ChinaEnglish and Chinglish。
第5题:
近视的英语翻译为()。
第6题:
“科学”一词是个外来词,著名翻译家赫胥黎将英语的“science”译为“科学”。()
第7题:
在早期的中俄交往中传教士将中文转译为俄文的中间途径是()。
第8题:
“小李并非既懂英语又懂俄语”,对这句话理解正确的是()。
第9题:
第10题:
单排扣套装
双排扣套装
休闲套装
西装
第11题:
对
错
第12题:
英语
法语
德语
拉丁语
第13题:
A、引进动作的服务对象,可译为“为”、“替”、“给”
B、引进动作行为的参与者,可译为“跟”、“同”
C、引进比较的对象,可译为“跟”或“跟……相比”
D、引进比较的对象,可译为“为”、“替”、“给”
第14题:
第15题:
把下列英语翻译为中文:FPA为()、WPA的意思是()、A.R.的意思是()、W/W指的是()
第16题:
教师在讲解《劝学》一文时,对“君子博学而日参醒乎己”这句话进行了解说。下列选项中说法正确的一项是()。
第17题:
《昆虫记》可直译为()。
第18题:
Espresso表面的油脂行业称之为克丽玛,英语翻译为()。
第19题:
下列关于马丁·路德的选项中,说法正确的是()。
第20题:
“而”表示并列关系,可译为“又”
“而”表示承接关系,可译为“就”
“而”表示递进关系,可译为“并且”
“而”表示修饰关系,可不译
第21题:
Please wait for a little while
just a little
just a minute
wait a moment
第22题:
巴扎
固伦
和硕
塔布
第23题:
小李懂英语,但不懂俄语
小李不懂英语,或不懂俄语
小李不懂英语,也不懂俄语
小李懂俄语,但不懂英语
第24题:
马丁·路德将《圣经》翻译为英语,使民众获得了文化话语权
马丁·路德发明了教堂音乐
马丁·路德发明了《众赞歌》
马丁·路德将《圣经》翻译为拉丁文字