单选题_____ le printemps 2018, la réorganisation de la filière sera finalisée.A DepuisB DèsC il y aD Pendant

题目
单选题
_____ le printemps 2018, la réorganisation de la filière sera finalisée.
A

Depuis

B

Dès

C

il y a

D

Pendant


相似考题
参考答案和解析
正确答案: A
解析:
句意:2018年春季过后,该学科的重组将最终确定。dès表示“从……起”,强调间隔短。depuis“自从……”,强调从过去至今。il y a表示“某段时间之前”。pendant表示“在……期间”。故此题选B。
更多“_____ le printemps 2018, la réorganisation de la filière ser”相关问题
  • 第1题:

    问答题
    Exercice 2Le plan social de 2011  Après une année 2010 marquée par une mobilisation populaire sans précédent contre la réforme des retraites, 2011 sera plus calme au plan social.  Une réforme importante de 2011 consiste en question de la dépendance des personnes âgées... Le défi est connu : la part des plus de 75 ans va doubler en quarante ans et le nombre de personnes âgees dépendantes va progresser de 1% par an...  On prendra des décisions à la fin de 1'été pour les inclure à l'automne dans le projet de loi de financement de la Sécurité pour 2012. Ces premières mesures doivent permettre à certains départements de faire face à l'explosion du coût en la matière... Un débat national doit démarrer au cours du mois pour permettre aux Français de donner leur avis sur les solutions à retenir.

    正确答案:
    【参考译文】
    2011年的社会福利计划 经历了前所未有的全民总动员反对退休改革计划的2010年,2011年在社会福利计划方面将是比较平静的一年。
    2011年的一项重要改革是关于老年人的赡养问题……挑战是众所周知的:超过75岁的人数比例将在40年中翻一番,而需要赡养的老年人的人数每年会增长1%……
    今年夏末将会出台某些决定,以便在秋天将这些决定列入2012年社会保险资金法案中。首批措施应该能让某些身份应对这方面费用的暴涨……本月内将启动一个全国性的辩论,以便让所有法国人对预定的解决方案提出自己的意见。
    解析: 暂无解析

  • 第2题:

    单选题
    Le pouvoir exécutif est exercé par _____.
    A

    le président de la République

    B

    le Premier ministre

    C

    le président de la République et le Premier ministre

    D

    le Parlement


    正确答案: A
    解析:
    法国的行政权由共和国总统和总理共同行使。

  • 第3题:

    单选题
    D’après le texte, l’oncle de l’auteur faisait _____.
    A

    l’élevage des animaux seulement

    B

    l’élevage des animaux, les cultures des céréales et de la vigne

    C

    les cultures des céréales et de la vigne seulement

    D

    l’élevage des animaux et les cultures des céréales, mais non pas la culture de la vigne


    正确答案: D
    解析:
    由第二段第一句“Mon oncle élevait toutes sortes d’animaux.”可知,作者的叔叔饲养各种家畜。根据第一段最后一句“C’est ainsi que j’ai appris à faire les foins, les moissons et les vendanges.”可知,作者帮其收庄稼、收葡萄,故选择B项。

  • 第4题:

    问答题
    Exercice 26  Permettez-moi d'abord un rapide retour en arrière. Deux phénomènes majeurs se sont produits dans le monde des vingt dernières années: le premier est la réduction des coûts de transport et de télécommunication qui a bouleversé le rapport entre la production économique et l'espace géographique; le second est la chute du mur de Berlin. Certains ont alors voulu interpréter la conjonction de ces deux événements comme l'annonce d'une victoire finale du capitalisme de marché, qui devait amener chaque pays à reconnaître un modèle de développement économique unique, fondé sur une liberté maximale du marché et un rôle minimal de l'Etat. On a parlé de fin de l'Histoire. Puis, peut-être par peur du vide, on a parlé de choc des civilisations.  Nous savions ces lectures un peu superficielles avant que les attentats commis sur le sol américain le 11 septembre ne nous l'affirment. Mais elles contiennent une part de vérité. Le marché nous apporte des avantages que votre pays reconnaît: la réforme économique menée depuis 20 ans vous a permis de multiplier par trois le revenu moyen par tête de votre pays. La Chine croît à un rythme annuel de l'ordre de 8% et l'économie chinoise est désormais la septième puissance économique et la neuvième puissance commerciale de la planète.  Je crois que nos deux pays partagent une vision commune des bienfaits et des défis de la mondialisation.

    正确答案:
    【参考译文】
    首先允许我回顾一番。过去的二十多年内世界上发生了两件大事:第一是交通和通信成本的缩减彻底改变了经济生产和地域划分;第二是柏林墙的倒塌。某些人愿意作此解读,认为这两件事同时发生宣告了资本主义市场的最终胜利,这将使所有国家认可同一种经济发展方式,即市场自由最大化以及国家角色最小化。人们谈到了历史的终结。随后,为避免空洞,又谈到了文明的冲突。
    我们早先就了解到这些解读的片面性,而当美国土地上发生911恐怖袭击时更对此感到确信。但它们的确包含了一部分真相。市场给我们带来的好处在你们的国家也得到了认可:20年来的经济改革使你们国家的人均收入翻了三番。中国以8%的年度速度增长,中国经济体自此成为世界第七大经济力量以及全球第九大商业力量。
    我相信我们两国对于全球化带来的利益与挑战有着共同的认识。
    解析: 暂无解析

  • 第5题:

    单选题
    Comment peut-on comprendre le dernier paragraphe du texte?
    A

    Bien que le Louvre s’intéresse beaucoup aux oeuvres chinoises de la Cité interdite, il n’a pas encore collectionné d’objets d’art de la Chine ancienne.

    B

    Si l’exposition « Le Louvre reçoit la Cité interdite » a lieu dans le Louvre, c’est une exceptionpour lui, puisque ce serait impossible la prochaine fois.

    C

    Les deux musées ont signé un programme de coopération, de sorte que le Louvre ne compte aucun objet d’art de la Chine ancienne.

    D

    Si aucun des huit départements artistiques du Louvre ne compte d’objets d’art de la Chine ancienne, c’est parce qu’on veux que plus de touristes chinois viennent admirer des oeuvres françaises.


    正确答案: B
    解析:
    由最后一段中aucun des huit départements artistiques ne compte d’objets d’art de la Chine ancienne可知卢浮宫中还没有中国古代的作品。与第五段的内容结合可得A选项。

  • 第6题:

    单选题
    Parmi les descriptions suivantes, laquelle correspond le mieux à la réalité de la BNF?
    A

    C’est un bâtiment avec quatre tours.

    B

    C’est une bibliothèque moderne, informatisée, en forme de livre, proposée par l’ancien président de la République.

    C

    C’est un bâtiment en forme de livre.

    D

    C’est la bibliothèque dont la construction a été proposée par l’ancien président de la République.


    正确答案: D
    解析:
    四个选项全是正确的,相比于A、C、D选项,B项信息更完整和准确。

  • 第7题:

    问答题
    Exercice 10La politique étrangère de France  La politique étrangère de la France repose sur une tradition diplomatique longue de plusieurs siècles et sur quelques principes fondamentaux suivants: droit des peuples à disposer d’eux-mêmes, respect des droits de l’homme et des principes démocratiques, respect de l’État de droit et coopération entre les nations. La France s’attache à sauvegarder son indépendance nationale tout en œvrant au développement de solidarités régionales et internationales. Dès 1945, la construction européenne se trouve au coeur de la politique étrangère française. Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, la volonté de mettre un terme aux rivalités qui déchirèrent longtemps le vieux continent l’a conduit à bâtir, avec voisins, la Communauté européenne qui est ensuite devenue l’Union européenne.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国的外交政策 法国外交政策基于几百年的长期外交传统和以下几个基本原则:人民的自决权利、尊重人权、尊重民主原则、尊重法制、各国合作。法国致力于捍卫国家独立、地区和国际的团结发展。自1945年以来,建设欧洲一直处于法国外交政策的核心地位。第二次世界大战结束之后不久,结束旧大陆长期分裂、敌对局面的意愿,促使法国与其邻国一道,共同建设一个后来变为欧盟的欧洲共体。
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    单选题
    La facture est payable en deux fois : un _____ de 40% à la signature et _____ à la livraison.
    A

    acompte / le solde

    B

    acompte / la suite

    C

    aconte / la solde

    D

    précompte / le complément


    正确答案: A
    解析:
    句意:发票应以两种方式支付:在签字时支付40%的预付款,并在交货时支付余额。acompte部分付款,定金。solde为阳性名词,意为“差额,余额”。

  • 第9题:

    单选题
    L’auteur évoque l’un des signes déterminants de la différence sociale de l’époque. Ce signe était _____.
    A

    la possession de plus d’une voiture dans une famille

    B

    le choix du modèle de la voiture

    C

    le choix de la marque de la voiture

    D

    la décoration et l’équipement de la voiture


    正确答案: B
    解析:
    由第四段“la multi-possession (deux voitures ou plus par ménage) qui, pendant longtemps, était apparue comme l’un des signes les plus déterminants de la différence social”一句可知,拥有一辆以上的汽车成为社会阶层的决定性标志,选A。

  • 第10题:

    单选题
    De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?
    A

    L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.

    B

    Max est le seul personnage de ce dessin animé.

    C

    Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des accidents de lacirculation.

    D

    Max dans la rue passe chaque fois une scène de rue dangereuse accompagnée d’unepetite conclusion simple.


    正确答案: C
    解析:
    本题需采用排除法。这个节目主要是给孩子看的,故A项错误;节目中除了Max还有其他人如Jérôme,Kevin,Julie等,故B项错误;原文中并没有提及这些人物是否因交通事故受伤或者死亡,故C项错误;虽然文中并没有明确说明动画片每集的内容是什么,但根据文义可推测D项内容应该是正确的。

  • 第11题:

    单选题
    D’après cet article, maintenant qui préconise le plus que l’exercice physique doitêtre prescrit sur ordonnance?
    A

    Le ministère de la Santé.

    B

    L’Académie de médecine.

    C

    L’Organisation mondiale de la Santé.

    D

    Des mairies, associations et bénévoles.


    正确答案: B
    解析:
    第一段最后一句l’Académie de médecine veut aller plus loin.意思是“医学研究院想要走的更远”,也就是医学研究院最主张这件事。

  • 第12题:

    单选题
    _____ est l’hymne national de la République française.
    A

    La Marseillaise

    B

    La Marche des Volontaires

    C

    Das Deutschlandlied ( Le Chant de l’Allemagne)

    D

    Que Dieu protège la Reine


    正确答案: A
    解析:
    A选项《马赛曲》是法兰西共和国的国歌;B选项是《义勇军进行曲》,是中国的国歌;C选项是《德意志之歌》,是德国的国歌;D选项是《天佑女王》,是英国的国歌。

  • 第13题:

    单选题
    Cette année, en visitant les monuments historiques, le public peut aussi _____.
    A

    participer à leur restauration

    B

    découvrir des pratiques de la musique dans ces lieux

    C

    rencontrer le ministère de la Culture et de la Communication

    D

    donner un label à chaque monument


    正确答案: D
    解析:
    根据第三段第二句…à l’honneur les pratiques amateurs des musiciens invités à jouer dans les monuments historiques即可得出游客可在名胜古迹欣赏到音乐。

  • 第14题:

    单选题
    Le professeur est aidé de deux _____ pour la préparation de la recherche.
    A

    jeunes gens

    B

    collègues

    C

    auxiliaires

    D

    camarades


    正确答案: B
    解析:
    句意:教授在两个助手的帮助下,为研究做准备工作。auxiliaire助手,助理。

  • 第15题:

    单选题
    Le régime de la France est _____.
    A

    présidentiel

    B

    semi-présidentiel

    C

    parlementaire

    D

    constitutionnel


    正确答案: C
    解析:
    法国的政体是半总统制。

  • 第16题:

    问答题
    Exercice 14La médecine traditionnelle chinoise  Depuis des millénaires, la médecine traditionnelle chinoise (MTC) s'intéresse à la personne dans sa globalité (corps, esprit, énergie, environnement). Selon elle, la maladie résulte d'une dérégulation interne ou des attaques extérieures. Elle s'appuie sur les massages, la diététique, la gymnastique, la méditation et une pharmacopée riche de milliers de plantes.  «Maitrise de l'énergie vitale », le qi gong est une gymnastique douce. Intégré à la médicine chinoise, il repose sur la respiration, la concentration et des gestes lents en vue d'harmoniser le corps et l'esprit. Les étirements et les relâchements musculaires assouplissent et renforcent le corps ; la respiration permet de retrouver le calme. Même si la science ne peut expliquer ses mécanismes, le corps médical reconnait volontiers la sensation de bien-être qu'il procure chez les patients, à l'hôpital de la Piété-Salpêtriére, on a constaté que le qi gong réduit le nombre de chutes dans la maladie de Parkinson, et aide ceux qui souffrent d'obésité à se détendre et se réaproprier leur corps. (...) Et certains hôpitaux français font appel à ces pratiques pour lutter contre la douleur ou l'anxiété.

    正确答案:
    【参考译文】
    传统中医药 几千年来,传统中医药致力于对人的整体的研究(如身体、精神、能量和环境)。根据其理论,疾病是由内在不调和或是外邪入侵导致的。传统中医药通常使用按摩、食疗、体操、冥想和由千百种植物构成的中草药等来治疗疾病。
    以“掌控元气”为精髓的气功是中医里一种轻缓的体操运动,它主要靠呼吸、凝神和一些缓慢姿势来达到身心合一。肌肉的伸展和放松使身体变得柔韧并增强了体质,而呼吸可以使人恢复平静的状态。尽管科学还不能解释这些机制,但是医学界乐于承认它给病人带来的舒适感受。在Piété-Salpêtriére医院,我们观察到气功可以减少帕金森病的跌倒次数,并帮助肥胖病患者放松下来,重新适应自己的身体。一些法国医院还利用这些疗法来减轻病人的痛苦或焦虑感。
    解析: 暂无解析

  • 第17题:

    问答题
    Exercice 16Obama parle de la fille de Sarkozy  Alors que les chefs d’Etat du G20 sont actuellement réunis à Cannes pour discuterde la crise financière qui frappe notamment la zone euro et la Grèce, Barack Obamas’est permis une petite plaisanterie devant Nicolas Sarkozy à propos de la fille de cedernier, née le mois dernier.  Ce matin, le Président américain s’est ainsi exprimé publiquement avec sonhomologue français et a abordé le sujet de Giulia Sarkozy-Bruni, fille du Présidentfrançais et de la chanteuse et ancienne mannequin Carla Bruni-Sarkozy. «Je souhaiteféliciter Nicolas et Carla pour la naissance de Giulia», débute Barack Obama avantd’ajouter,«J’espère que Giulia a hérité du physique de sa mère plutôt que de celui deson père.» Ce qui provoquait le rire de Nicolas Sarkozy!  Malgré cette plaisanterie, les deux chefs d’Etat seront interrogés demain sur TF1et France 2 sur un sujet qui prête nettement moins à la plaisanterie. Cet entretien seradiffusé dans les journaux de 20 heures des deux chaînes.

    正确答案:
    【参考译文】
    奥巴马谈论萨科齐的女儿 在戛纳正在进行的二十国集团峰会上,国家首脑们讨论重创欧元区尤其是希腊的金融危机问题,巴拉克·奥巴马对尼古拉·萨科齐开了一个小玩笑,内容有关萨科齐上月出生的女儿。
    今天上午,美国总统奥巴马与法国总统萨科齐一同公开露面,奥巴马将话题转移到萨科齐与歌手、前模特布吕尼的女儿茱莉亚上。“我祝贺萨科齐夫妇喜得一女”,奥巴马接着说,“我相信茱莉亚遗传了妈妈的外表,而不是爸爸的。”这句话使得萨科齐发笑!
    两位总统明天将接受法国电视一台和二台的采访,其内容尽可能避免这个笑话。这次采访的内容将在报纸《二十小时》和这两家电视台中报导。
    解析: 暂无解析

  • 第18题:

    单选题
    Comment comprendre la phrase: « Selon l’Organisation mondiale de la Santé, lasédentarité serait responsable d’un décès sur dix dans le monde.»?
    A

    La sédentarité serait un mode de vie responsible.

    B

    La sédentarité pourrait réduire le resque de décès.

    C

    Une dizaine de personnes seraient mortes de la sédentarité.

    D

    10% des décès seraient liés è la sédentarité dans le monde.


    正确答案: D
    解析:
    这句话意思是“根据世界卫生组织的说法,久坐应为世界上十分之一的死亡负责”。

  • 第19题:

    单选题
    Laquelle des phrases suivantes est incorrecte d’après cet article?
    A

    Cet article est rédigé sur la base d’un rapport du ministère de la Santé.

    B

    Le sport sur ordonnance médicale doit être pris en charge par la Sécurité sociale.

    C

    Le gouvemement doit faire ses efforts pour enraciner le sport dans les habitudes de vie dès le plus jeune âge.

    D

    Les médecins doivent prescrire l’exercice physique sur ordonnance.


    正确答案: A
    解析:
    文章中提到的调查和研究是Inpes“法国预防和健康教育局”和世界卫生组织进行的,并不是卫生部。

  • 第20题:

    单选题
    De ces quatre affirmations, laquelle est vraie?
    A

    Il faut 27 000 ans pour que la lumière du soleil atteigne la Terre.

    B

    La distance entre la Terre et le Soleil est plus longue que celle entre le Soleil et le centre de la Galaxie.

    C

    La distance entre la Terre et le Soleil est beaucoup moins longue que celle entre le Soleil et le centre de la Galaxie.

    D

    La distance entre la Terre et le Soleil est beaucoup moins longue que celle entre la Terre et la Lune.


    正确答案: B
    解析:
    最后两句表明“太阳光到达地球需要8分钟,而到达银河系中心却要用27000年”,可判断太阳和地球的距离要远比太阳和银河系中心的距离短。

  • 第21题:

    单选题
    C’est la première fois que nous _____ confrontés à ce genre de difficultés !
    A

    soyons

    B

    sommes

    C

    sont

    D

    Aucune de ces réponses


    正确答案: C
    解析:
    句意:我们第一次遇到这种问题!表示客观事实时,句型c’est la première fois que后可使用直陈式一般现在时。

  • 第22题:

    问答题
    Exercice 28La fête en France  La France est un pays de traditions catholique,où les cérémonies religieuses ont en une grande importance dans la vie sociale. La plupart des fêtes sont d’origine chrétienne.Bien que la religion soit moins pratiquée aujourd’hui,les étapes de la vie sont encore marquées par le baptême,la première communion et le mariage. Le mariage religieux s’il y en a un. Beaucoup de Français estiment encore que le mariage à l’église est nécessaire pour donner à l’événement sa solennité et son caractère de fête. L’enterrement religieux reste également très fréquent. Chaque cérémonie,surtout dans les campagnes,est suivie d’un repas de fête.Certaines fêtes d’origine catholique,bien qu’elles aient en grande partie perdu leur caractère religieux,sont devenues des jours de congé légal. Ils permettent à la plupart de Français, comme les autres jours fériés, de «prolonger» les week-ends.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国的节日 法国是一个天主教国家,在法国,宗教节日占据了相当重要的地位。大部分节日都和基督教有关。尽管人们现在不是很注重宗教,但是生活仍是按照洗礼、初领圣体和结婚这些步骤一一进行的。许多法国人依然认为在教堂举行婚礼是必要的,因为这样可以赋予婚礼一定的庄严性和节日性。宗教式的葬礼同样也很常见。每一个仪式都少不了一个节日大餐,这一现象在乡村尤为显著。尽管有些宗教节日失去了它们的宗教意义,但是如今它们已经演变成了法定休假日。这使得很多法国人可以延长他们的周末。
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    D’après le texte, pour réussir darts la carrière, le plus important facteur est _____.
    A

    d’écouter le patron

    B

    de complimenter le patron

    C

    d’entretenir de bonnes relations avec le patron

    D

    le mérite


    正确答案: D
    解析:
    根据文章第一段“Mais dans la réalité, les meilleurs facteurs de réussite sont les relations que l’on entretient avec son patron”可知,在现实中,成功的一大因素就是维持好与老板的关系,故选择C项。