单选题Автор слова гимна Российской Федерации — _____.A М. П. МусоргскийB А. В. АлександровC С. В. МихалковD Д. Д. Шостакович

题目
单选题
Автор слова гимна Российской Федерации — _____.
A

М. П. Мусоргский

B

А. В. Александров

C

С. В. Михалков

D

Д. Д. Шостакович


相似考题
更多“Автор слова гимна Российской Федерации — _____.”相关问题
  • 第1题:

    单选题
    Такая тактика в подходе _____ детей не просто ограничена—она абсолютно деструктивна, поскольку отрывает ребёнка от подлинных источников его развития.
    A

    в образовании

    B

    для образования

    C

    за образованием

    D

    к образованию


    正确答案: B
    解析:
    句意:那种教育孩子的方式不仅仅是有局限性的,而且完全具有破坏性。因为那样的方式使孩子远离了真正发展的源头。подход的接格关系为к чему,表示“(对待事物的)态度,立场;(处理、解决问题的)方法”。故正确答案为D。

  • 第2题:

    问答题
    近几十年来世界的工业和经济面貌发生了根本变化,这在信息领域表现尤为突出。一个信息社会正在形成。如果说以前企业中的“白领阶层”只占全体员工的很小一部分,那么,如今在工业发达国家中,有一多半就业人员直接或间接地参与了信息的生产和传播,人们获取信息就像我们获得水、电那样容易。在新的科技革命中我国也不甘落后。我们正尽最大努力加速发展计算机工业,实现国民经济的计算机化。这样,我们国家才能跟上时代步伐,成为世界经济强国。

    正确答案:
    【参考译文】
    За последние десятилетия облик мировой промышленности и экономики радикально изменился, что явно отражалось в информационной сфере. Создается информационное общество. Если раньше на предприятиях «белые воротнички» составляли незначительную часть всего персонала, то теперь в промышленно развитых странах уже более половины всего занятых сотрудников прямо или косвенно принимает участие в производстве и распространении информации. Людям информация легко доступна, как нам вода и электроэнергия. И наша страна также не хочет отстать от мира в новой научно-технической революции. Мы прилагаем огромные усилия к стремительному развитию промышленности ЭВМ и осуществлению компьютеризации народного хозяйства. Таким образом, наша страна будет идти в ногу с эпохой и превращаться в державу мировой экономики.
    解析: 暂无解析

  • 第3题:

    单选题
    В 1547 году _____ стал первым царём всея Руси.
    A

    Василий Ⅲ

    B

    ПётрⅠ

    C

    Иван Ⅳ

    D

    Иван Ⅲ


    正确答案: C
    解析:
    句意:谁在1547年成为了古罗斯的第一位沙皇?1547年,伊凡四世加冕为古罗斯第一位沙皇。故正确答案为C。

  • 第4题:

    单选题
    Каково мнение Гегеля по восточным народам?
    A

    Восточные народы двигались к единой всемирной истории.

    B

    Восточные народы не занимали центральное место в истории.

    C

    Восточные народы разделены в духовном и религиозном смысле.

    D

    Восточные народы были центром тяжести исторической системы.


    正确答案: C
    解析:
    问题是:黑格尔对东方民族持什么样的观点?由原文第五段最后一句可知,黑格尔认为东方民族不在历史的中心地位。故正确答案为B。

  • 第5题:

    单选题
    Ну что ж, раз мы обо всём договорились, значит точки _____ «и» поставлены.
    A

    на

    B

    над

    C

    за

    D

    для


    正确答案: B
    解析:
    句意:那好,既然我们说定了,也就是说此事画上一个句号,到此结束了。поставить точки над что意为“给……打上句号”。故正确答案为B。

  • 第6题:

    单选题
    Каково мнение автора о статусе Дня России?
    A

    Этим праздником надо заменить День Победы.

    B

    Этот праздник знаменует рождение новой России.

    C

    Чёткая оценка распада СССР поможет определиться в отношении к этому празднику.

    D

    Не стоит торжественно отмечать этот праздник, пока не определено его место в истории.


    正确答案: C
    解析:
    问题是:作者对于俄罗斯日的地位有怎样的看法?由原文最后一段第一句可知,为了改变俄罗斯日的局面应该明确对二十年前苏联解体的态度。故正确答案为C。

  • 第7题:

    单选题
    Как подумаешь, что по их вине погибло столько людей, становится _____.
    A

    не в себе

    B

    не по себе

    C

    не от себя

    D

    не к себе


    正确答案: B
    解析:
    句意:一想到那么多的人因为他们的过错而死亡,就心里面感到不舒服。кто не в себе表示“心情不好;情绪不佳”。кому не по себе表示“不自在”,C、D项为干扰项。становится为无人称句,没有主语。故正确答案为B。

  • 第8题:

    问答题
    上海合作组织的主要宗旨是:加强各成员国之间的相互信任与睦邻友好;促进各成员国在政治、经贸、科技、文化、教育、能源、交通、旅游、环保及其他领域的有效合作;共同维护和保障地区的和平、安全与稳定;推动建立民主、公正、合理的国际政治经济新秩序。对外奉行不结盟、不针对其他同家和地区及开放原则。

    正确答案:
    【参考译文】
    К основным целям Шанхайской организации сотрудничества относятся: укрепление взаимного доверия и добрососедства между странами-участницами; содействие их эффективному сотрудничеству в политической, торгово-экономической, научно-технической и культурной областях, а также в сфере образования, энергетики, транспорта, туризма, защиты окружающей среды и других; совместное обеспечение и поддерживание мира, безопасности и стабильности в регионах; продвижение к созданию демократического, справедливого и рационального нового международного политического и экономического порядка. Во внешних отношениях ШОС придерживается принципов несоюзничества, ненаправленности против кого-либо и открытости.
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    问答题
    В наши дни телевидение прочно и глубоко вошло в жизнь общества. Это можно объяснить способностью телевидения прийти в миллионы человеческих домов. Именно эти возможности телевидения удовлетворили потребности человека в общении, развитии его связи с обществом.  Телевидение всегда обращено к зрителю, это создаёт особый личный характер общения. Телевидение выполняет информационную функцию и является источником знаний, средством просвещения. Телевидение распространяет и другие виды искусства (театр, музыку, кино), поэтому оно помогает человеку жить духовной жизнью общества и народа, даёт возможность общаться с другими людьми, узнавать их мысли и чувства. И в этом состоит общественная функция телевидения.

    正确答案:
    【参考译文】
    当今电视已经牢牢地深入到社会生活当中。电视进入数百万家庭可以说明这一点。正是电视节目满足了人们交流和发展与社会之间的联系的需求。
    电视总是面向观众,这就形成了特别个人化的交际特点。电视能够完成传播信息的功能,而且是知识的源泉和教育的手段。电视还能推广其他艺术形式(戏剧、音乐、电影),因此它能够帮助人享受社会和人民的精神生活,提供人与人进行交流的机会,了解其他人的思想感情。电视的社会功能正是体现在这一点。
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    单选题
    Где приобретают новогодние подарки большинство россиян?
    A

    За границей.

    B

    По Интернету.

    C

    На рынках.

    D

    В супермаркетах и крупных торговых центрах.


    正确答案: B
    解析:
    问题是:大多数的俄罗斯人通常在哪购买新年礼物?由原文倒数第二段第二、三句可知,基本上一般的俄罗斯人会在大型超市和商业中心购买新年礼物。故正确答案为D。

  • 第11题:

    单选题
    Малый театр в Москве нередко называют «домом _____», так как все пьесы этого драматурга были еще при его жизни поставлены в Малом театре.
    A

    П. И. Чайковского

    B

    А. П. Чехова

    C

    К. С. Станиславского

    D

    А. Н. Островского


    正确答案: B
    解析:
    句意:莫斯科小剧院有时被称为“谁之家”,因为该剧作家生前所有的作品都是在小剧院中演出的?亚历山大·尼古拉耶维奇·奥斯特洛夫斯基是19世纪俄国最多产的大剧作家,他一生创作了近50部剧作,还翻译过莎士比亚、哥尔多尼、塞万提斯的剧本。奥斯特洛夫斯基的剧作在其生前就在俄国广泛上演,俄国19世纪的许多演员都主演过他的剧本,而以上演奥斯特洛夫斯基戏剧著称的莫斯科小剧院也因此获得“奥斯特洛夫斯基之家”的美誉。故正确答案为D。

  • 第12题:

    问答题
    《20世纪中国艺术史》是第一部完整介绍20世纪中国艺术史的著作。作者以晚清鸦片战争产生的后果为出发点,考察西方艺术对中国的影响。作者在浩繁资料的基础上,简明而生动地叙述了一百年的艺术历程,为对这一话题感兴趣的读者提供了20世纪中国艺术史的完整框架。

    正确答案:
    【参考译文】
    «История китайского искусства ⅩⅩ века» является первой работой, посвящённой описанию полной истории китайского искусства ⅩⅩ века. На основе последствий Опиумных войн, произошедших в поздний период Династии Цин, автор исследует влияние западного искусства на китайское. Опираясь на богатейшие материалы, автор кратко и живо описывает путь развития китайского искусства в течение 100 лет, что позволяет интересующимся данной темой читателям полностью ознакомиться с историей развития китайского искусства ⅩⅩ века.
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    单选题
    Какое из следующих суждений не соответствует содержанию текста?
    A

    Пожилая женщина сообщила в милицию о пропаже ее соседки.

    B

    При покупке квартир не было нарушено законодательство.

    C

    Матерей-одиночек забирали в санаторий лишь для продажи их квартир.

    D

    Матерей-одиночек заставляли оформлять продажу квартиру.


    正确答案: C
    解析:
    问题是:下列哪一推论不符合原文内容?由原文最后一段可知,调查结果显示,劫匪通过社区医生了解单身女性和她的孩子的情况,并将他们带到疗养院进行催眠,然后劫匪让催眠状态下的女性同意卖掉自己的房子,最后女性将被肢解,小偷将器官和孩子卖到国外。由此可见,C项不合文意。故正确答案为C。

  • 第14题:

    单选题
    Мой знакомый советует мне не _____ с экскурсией по общеизвестным местам, а посмотреть мосты — они в Париже совершенно особенные.
    A

    ходи

    B

    ходить

    C

    пойти

    D

    идти


    正确答案: B
    解析:
    句意:我的一个熟人建议我不要去人们所熟悉的景点旅游,而应该去看看巴黎的桥。巴黎的桥是非常具有特色的景观。此处советовать意为“建议”,后面接动词不定式,因此排除选项A。не搭配完成体不定式,表示“做不到某事”,搭配未完成体动词,表示“不要做某事”。此处是“不要去”的含义,排除C项。此处没有具体指出某一方向或地点。故正确答案为B。

  • 第15题:

    单选题
    Спасательную лодку _____ сильной волной, и все упали в бушующее море.
    A

    перевернул

    B

    перевернёт

    C

    перевернуло

    D

    перевернут


    正确答案: D
    解析:
    句意:救生船被海浪打翻了,所有人都沉进了波涛汹涌的大海里。本题为无人称句,因此动词应该使用第三人称单数形式。事情发生在过去,所以要选用一般过去时形式。故正确答案为C。

  • 第16题:

    单选题
    В выражениях «бурное развитие», «железная воля», «горячо любить» употребляется стилистический прием _____.
    A

    Эпитет

    B

    Метонимия

    C

    Олицетворение

    D

    Перифраза


    正确答案: D
    解析:
    句意:在“飞快发展”“钢铁般的意志”“热爱”等表达中运用了怎样的修辞手法?B项为“换喻,借代”。C项为“拟人”。D项为换说修辞格或迂说法。故正确答案为A。

  • 第17题:

    单选题
    Путь на метро из конца в конец Москвы _____ около часа.
    A

    занимает

    B

    снимает

    C

    состоит

    D

    составляет


    正确答案: A
    解析:
    句意:坐地铁从莫斯科的起点到终点一共要坐大约1小时。表示“路程占据”或“花费了多少时间”,用занимать或者отнять。故正确答案为A。

  • 第18题:

    单选题
    Как правильно понимать «цифры имеют склонность к увеличению»?
    A

    Траты на проведение ЧМ-2018 скорее превысят 300 млрд рублей.

    B

    Правительство готово увеличить бюджет на проведение ЧМ-2018.

    C

    Олигархи решили увеличить финансирование строительства стадионов.

    D

    В. Путин потребовал выделить дополнительные средства для ЧМ-2018.


    正确答案: A
    解析:
    问题是:怎样正确理解“数字有增加的趋势”?由原文第二段第三、四句可知,世界锦标赛未必会限于3000亿卢布,也就是说有增加的趋势。故正确答案为A。

  • 第19题:

    单选题
    _____ является одним из важиейпшх событий Второй мировой войны, которое наряду со сражением на Курской дуге стало переломным моментом в ходе военных действий с немецкими захватчиками.
    A

    Битва за Берлин

    B

    Московская битва

    C

    Сталинградская битва

    D

    Курская битва


    正确答案: A
    解析:
    句意:以下哪一战役是第二次世界大战最重要的事件之一,和库尔斯克战役一起成为对抗德国侵略者的军事行动中重要的转折点?斯大林格勒战役是第二次世界大战最重要的事件之一,是对抗德国侵略者的军事行动中重要的转折点。故正确答案为C。

  • 第20题:

    单选题
    Уже год работаю с Борисом, но как человека так и не узнала его. Верно говорят: _____.
    A

    Век живи, век учись

    B

    Что посеешь, то и пожнёшь

    C

    Не всё золото, что блестит

    D

    Чужая душа – потёмки


    正确答案: D
    解析:
    句意:已经和鲍里斯工作一年了,但是还是不知道他是个什么样的人。有句话说得对——“人心难测”。A选为“活到老,学到老。”B选为“种瓜得瓜,种豆得豆。”C项为“不是所有的金子都发光。”D项为“人心难测”。故正确答案为D。

  • 第21题:

    单选题
    Почему мальчик ответил, что не будет далеко плавать?
    A

    Он испугался и действительно боялся далеко заплывать.

    B

    Он думал, что именно такого ответа ждал парень.

    C

    Он не хотел, чтобы парень беспокоился о нем.

    D

    Он понял, что еще не умеет хорошо плавать.


    正确答案: D
    解析:
    问题是:为什么小男孩回答道,他将不再游那么远?由原文倒数第三段倒数第二、三句可知,“我”已准备好了回答不再游那么远了。“我”想他会满意“我”的回答。故正确答案为B。

  • 第22题:

    单选题
    Какое из данных ниже высказываний не соответствует содержанию текста?
    A

    Человеку вредны физичесжяе и психологические нагрузки.

    B

    Полезно заниматься коллекционированием.

    C

    Брак способен увеличить продолжительность жизни.

    D

    Интеллектуальное напряжение полезно для здоровья.


    正确答案: D
    解析:
    问题是:下列哪一项说法不符合原文?由原文第二段可知,积极的生活方式是第一位的,它包括定期的身体和心理的压力。A项“身体和心理的压力会危害人的健康”不符合原文。故正确答案为A。

  • 第23题:

    单选题
    Каково мнение автора о статусе Дня России?
    A

    Этим праздником надо заменить День Победы.

    B

    Этот праздник знаменует рождение новой России.

    C

    Чёткая оценка распада СССР поможет определиться в отношении к этому празднику.

    D

    Не стоит торжественно отмечать этот праздник, пока не определено его место в истории.


    正确答案: C
    解析:
    问题是:作者对于俄罗斯日的地位有怎样的看法?由原文最后一段第一句可知,为了改变俄罗斯日的局面应该明确对二十年前苏联解体的态度。故正确答案为C。

  • 第24题:

    问答题
    Выполните задание в соответствии с предложенной ситуацией.  В российско-китайскую совместную компанию требуется переводчик со знанием китайского и русского языков.  Напишите резюме, в котором укажите свои биографические данные, семейное положение, адрес проживания и электронной почты, контактный телефон, образование, опыт работы, профессиональные навыки, дополнительная информация о наличии водительских прав и загранпаспорта, увлечения, личностные и деловые качества, а также Ваши достижения в общественной и профессиональной деятельности. В связи с правилами государственного теста по русскому языку используйте вымышленное имя.

    正确答案:
    【参考范文】
    РезюмеФамилия, имя: Ван Ли
    Дата рождения: 28 марта 1990 г.
    Семейное положение: не замужем
    Место рождения: город Чунчин
    Адрес фактического проживания: город Нанкин ул. Ханькоу дом. 22
    Мобильный телефон: +86 137-622-845-16
    Электронная почта: wangli@gmail.com
    Образование:
    2002-2008 Школа иностранных языков при Сычуаньском институте иностранных языков (в школе я изучала русский язык 6 лет). 2008-2012 Нанкинский университет, институт иностранных языков, факультет русского языка.
    2010-2011 Институт русского языка имени А. С. Пушкина, филологический факультет (стажировка).
    2012-2014 Нанкинский университет, институт иностранных языков, факультет русского языка, аспирантура (без экзаменов поступила в аспирантуру).
    Опыт работы и Профессиональный опыт:
    В ноябре 2010 г. Волонтёр-переводчик на Втором российско-китайском экономическом форуме.
    В феврале 2011 г. Переводчик на международной выставке одежды в ВДНХ.
    В мае 2012 г. Переводчик на четвёртом Всемирном форуме ректоров известных университетов.
    Профессиональные навыки:
    ПК-пользователь (Microsoft Office, Internet)
    Иностранные языки: свободное владение русским языком, пассивное владение английским языком.
    Государственный тест по русскому языку (ТРЯ) для студентов продвинутого этапа (отлично) Личностные качества:
    Порядочность, ответственность, инициативность, коммуникабельность, целеустремленность, умение принять решение и привести его в исполнение.
    Дополнительная информация:
    Водительское удостоверение категории В
    Загранпаспорт есть
    Увлечение:
    Литература; путешествие; пение; рисование с маслом.
    Интересные факты биографии:
    В школе и в университете я работала старостой группы и организовала много разных фестивалей.
    В апреле 2009 г. Режиссёр и исполнение главной роли в спектакле «Золушка» на празднике спектаклей института.
    В декабре 2009 г. Организатор и ведущий новогоднего вечера факультета.
    解析: 暂无解析