更多“问答题Practice 7 介绍说明”相关问题
  • 第1题:

    Which of the following statements about meaningful practice in grammar teaching is NOT true?

    A.Meaningful practice aims at form accuracy.
    B.Meaningful practice focuses on the production and comprehension of meaning.
    C.There is no clear cut between mechanical and meaningful practice.
    D.Practice based on prompts is usually considered as meaningful practice.

    答案:A
    解析:
    考查语法操练类型。语法练习包括机械型练习、意义型练习与交际型练习。机械型练习注重形式的准确性.意义型练习注重意义的产生、理解或互换,二者没有明显的分割。以图画、图表、关键词等提示信息为基础的语法练习通常被看作是意义型练习。故选A。

  • 第2题:

    电话回访中的流程是()。

    • A、充分准备、寒暄致意、自我介绍、说明意图、具体说明、事后沟通
    • B、充分准备、自我介绍、寒暄致意、说明意图、具体说明、事后沟通
    • C、充分准备、寒暄致意、说明意图、自我介绍、具体说明、事后沟通
    • D、充分准备、说明意图、寒暄致意、自我介绍、具体说明、事后沟通

    正确答案:A

  • 第3题:

    问答题
    在导购服务、咨询服务、介绍服务之外,还有哪些服务方式?分别具体说明其特点和要求。

    正确答案: 在导购服务、咨询服务、介绍服务之外,还有出版物预订、缺货代办、配套供应、电话购物、直销服务、摘抄资料、发展基本消费者等服务方式。其特点和要求分别是:
    (1)出版物预订。在出版物出版前,把有关信息传递给消费者,征求预订并办理预订手续,出版后及时通知,按预订的品种和数量优先供应。一般采用信用预订和收费预订两种方法。
    ①信用预订。发行单位不预收货款,消费者只需付通知单的成本费和邮费,待出版物出版后凭通知单购买。
    ②收费预订。发行单位向消费者预收部分或全部货款,出版后通知消费者取出版物。多卷集图书的预订,可分卷、分集收款,或销售上一卷(集)时预收下一卷(集)货款,也可预收全部货款。
    (2)缺货代办。消费者需要的出版物已经售缺,可请消费者在售缺出版物登记本上登记,等出版物到货后及时通知购买。
    (3)配套供应。是把定价分开的多卷(集)或丛书,组合起来成套销售。但消费者只需要其中某一卷(集)时,只要单册有定价,就应拆零出售,便于消费者补缺配套。
    (4)电话购物。在媒体或店堂公告本店购物热线电话,接受消费者购买出版物。消费者电话求购时,应认真登记,出版物到货后要代为保留,以方便消费者空闲时来购买,也可为消费者送货上门。
    (5)直销服务。运用报刊、电视、广播、网络等传媒或者人员直销方式,为消费者提供上门服务,使消费者不出家门就能买到自己需要的出版物。
    (6)摘抄资料。对某些资料性强的大部头图书或工具书等出版物,消费者需要其中某些资料或数据时,应提供摘抄方便,有条件的门市还可以开展复印服务。
    (7)发展基本消费者。为学者、专家及专业研究人员定期提供出版物信息和供应服务。要信守承诺,定期为消费者寄送目录、传递信息,并提供代订、代查、代找出版物;送货上门等服务。
    解析: 暂无解析

  • 第4题:

    问答题
    Practice 2 环保卫生

    正确答案: 【参考译文】
    China has made environmental protection one of its basic national policies, regarding it as an important strategy in the realization of sustained economic development.//
    As a member of the international community, China has taken an active part in international environmental protection affairs and tried her best to promote international cooperation in environmental protection.//
    Mankind still faces many difficulties in solving the problems of the environment and development. Every country is confronted with the dual task of the developing the economy and protecting the environment.//
    China will, as always, cooperate with other countries of the world and strive for the protection of the environment for human survival, for the happiness and prosperity of humanity.
    【录音原文】
    环境保护是中国的一项基本国策,是实现经济持续发展一项重要战略。//
    中国作为国际社会中的成员,积极参与国际环保事务,努力促进国际环保合作。//
    人类在解决环境与发展问题上仍然面临着大量的难题,每个国家都面临着发展经济与保护环境的双重任务。//
    中国将一如既往,与其他国家合作,为保护我们的生存环境,为人类的幸福和繁荣而奋斗。
    解析: 暂无解析

  • 第5题:

    问答题
    Practice 3 :宣传介绍

    正确答案: 【参考译文】
    East China International Cultural Center is a famous university hotel in Shanghai, which is authorized to accommodate international guests. The Center also has multifunctional hall, conference halls, splendid and spacious banquet rooms, in addition to modern entertainment installations and a business service center. //
    East China International Cultural Center has successfully hosted many important domestic and international conferences. Its recognized experience in providing adequate services renders the hotel an ideal location of academic and cultural exchange for scholars and specialists from home and abroad in such fields as education, science and technology, and literary and art, as well as for people with other professional backgrounds.
    【录音原文】
    华东国际文化中心是一家上海著名的高校涉外宾馆。本中心拥有雅致舒适的客房,内设卫星闭路电视系统和中央空调。中心还有多功能厅、会议厅、华丽宽敞的宴会厅,以及现代化的娱乐设施和商务服务中心。//
    华东国际文化中心曾多次安排国内外重要会议,接待经验丰富,提供一流服务,是国内外教育界、科技界、文艺界专家与学者以及其他各界人士开展学术研究和文化交流的理想场所。
    解析: 暂无解析

  • 第6题:

    问答题
    Practice 4 社会生活

    正确答案: 【参考译文】
    野营,作为一种更为便宜、更为自由的度假方式,已成为越来越多的年轻人所钟爱的户外活动。//
    事实上,现代化的营地所具有的设施可以满足野营者的基本需求。//
    最使动心的不是低廉的花费和自由的程度,而是贴近自然的野外生活。//
    野营使我们的城市生活方式起了真正的变化。在一年珍贵的几天里,我们采纳了一种新生活方式。这才是真正意义上的娱乐和享受。
    【录音原文】
    Camping as a cheaper and freer way of spending a holiday has become the great pursuit of outdoor activity among an increasing number of young people. //
    As a matter of fact, modern camping sites are well equipped with facilities which will meet the basic needs of campers. //
    What attracts young people most is not the low cost and freedom, but the closeness to nature when living in the wilderness. //
    Camping provides us with a real change from our urban way of life. For a few precious days in the year, we adopt a new way of life, which is the essence of real recreation and enjoyment.
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    问答题
    Practice 3 :发言致辞

    正确答案: 【参考译文】
    我很高兴能向建校60周年的贵校表示问候。贵校是一所名校,已经培养了6万多名外语专业人才,包括许多联合国译员。他们运用自己的技能跨越语言和文化障碍,促进交流。毕业生中还有成百上千的外交官,他们一直致力于不断加强中国与世界各国的联系,增进中国与世界各国的了解。//
    确实,文明历来都是通过知识交流而得到充实,无论是在科学、文化还是在经济领域,都是如此。在全球化和信息高速传递的时代,知识和进步之间的联系更加紧密了。知识是发展、社会进步和人类自由的关键因素,在任何领域中,必须允许知识跨越国家界限。知识本身必须全球化。你们正在为实现这个目标而努力,这是十分令人高兴的。
    【录音原文】
    It gives me great pleasure to send my greetings to your university on the 60th anniversary of its founding. Your esteemed institution has trained more than 60,000 specialists in foreign languages, including many United Nations interpreters and translators, who have used their skills to facilitate communication across linguistic and cultural barriers. Graduates of the University also include hundreds of diplomats, who have worked to build stronger ties and better understanding between China and the world.//
    Indeed, civilizations have always been enriched by the exchange of knowledge, whether in the scientific, cultural and economic spheres. In an era of globalization and high-speed communication, the relationship between knowledge and progress has become even stronger. As a key ingredient in development, social progress and human freedom, knowledge in all fields must be allowed to reach across nations. Knowledge itself must be globalized It is gratifying to know that the University is doing its part in this endeavor.
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    问答题
    Practice 2

    正确答案: (1) The couple is looking into the window, so they may buy some products.
    (2) Goods are displayed in the window so that people can see them.
    (3) It’s so early, because you can see the sun is shining on the window, and people have long shadows.
    (4)The couple has been looking into the window for so long a time.
    (5)I can see that the window is so shiny.
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    问答题
    介绍两种红色观果植物,并说明其适生环境和观赏特性。

    正确答案: 火棘:喜光,不耐寒,要求土壤排水良好。果期9-10月,枝叶茂盛,初夏白花繁密,入秋果红如火,且留存枝头甚久,美丽可爱。南天竹:喜半荫,喜温暖气候及肥沃、湿润而排水良好的土壤,耐寒性不强,对水分要求不严。果期9-10月,茎干丛生,枝叶扶疏,秋冬叶色变红,更有累累红果,经久不落,实为赏叶观果佳品。枸骨:喜光,稍耐荫,喜温暖气候及肥沃、湿润而排水良好的微酸性土壤,耐寒性不强,能适应城市环境。果期9-10(11)月,枝叶稠密,叶形奇特,深绿光亮,入秋红果累累,经冬不调,鲜艳美丽。
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    简要说明在客房介绍中,针对不同的客人应如何进行?

    正确答案: 对于常客,一个方面是着重介绍新增加的服务项目,另一方面介绍新的优惠方法;对于普通客人,介绍客房的标准配置,告诉客人使用客房的某些注意事项,推荐饭店的其他服务项目;对于非常累的顾客或有危险倾向的顾客或消费单一的顾客(如会议客人)就应少介绍;对于喋喋不休的客人,要有问必答。
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    问答题
    原始的记事方法有许多种,请简单介绍。并说明它们和文字产生的关系。

    正确答案: ⑴实物记事的方式有结绳、结珠和讯木等。其中结绳使用得比较普遍。如在绳上打结代表数字,每个单结表示“十”,每个双结表示“一百”等等。
    ⑵图画记事,作为辅助性的交际手段,比实物记事大大前进了一步。人们利用各种线条和图形,可以对事物进行描摹,因而比实物记事简单、形象、明了。所以在古时候是一种重要的记事方法。
    从带有个人色彩的图画发展到符号性的文字是一个历史性的飞跃,也只有所有的语言成分都有固定的符号来表示时,文字才达到成熟的阶段,而这又经历了一个漫长的历史过程。
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    全宗指南中档案内容与成分介绍一般应使用()的方法介绍。

    • A、综合概括
    • B、专门说明
    • C、分类介绍
    • D、简要说明

    正确答案:A

  • 第13题:

    问答题
    Practice 7  You should spend about 40 minutes on this task.  Write about the following topic:  Universities should accept equal numbers of male and female students in every subject. To what extent do you agree or disagree?  You should write at least 250 words.

    正确答案: 【参考范文】
    Since feminist movement sprang up in the 1960s from North America and Europe, the social status of women has improved a lot globally. And the question of whether both genders should be treated equally is still a heat topic in various fields, of which a specific issue is: Should schools and universities balance the number of male and female students in every subject? Personally, I do not agree with this viewpoint.
    Generally speaking, the term feminism can be used to describe a school of thought in circles such as politics, culture or economy emphasizing establishing equal rights and legal protections for women. Feminism has driven many subjects like political, cultural philosophical and sociological theories. It also refers to a movement in favor of gender equality and fight for women's rights and interests.
    The real meaning of feminism, however, is often distorted and misunderstood. Absorbing equal number of male students and female students in every subject is not a genuine reflection of gender equality, as it imposes different subjects on both genders indiscriminately without considering the unique properties of each sex. The result would be nothing more than symbolic. In other words, equality is not illustrated by cold numbers, but genuine respect for women. It is undeniable that gender balance in every subject brings some benefits to women, allowing them to work with male classmates, to develop their abilities physically and psychologically, and to cultivate interpersonal relations.
    All in all, universities decision makers should weight the requiring trait of a subject and evaluate the characteristics of each gender, and then assign appropriate quota. And the government should prudently reconsider the issue of gender equality and better the situation in real sense.
    解析: 暂无解析

  • 第14题:

    问答题
    试述以一个简单的实例说明公钥介绍机制是如何实现的?

    正确答案: 防止这种情况出现的最好办法是避免让任何其他人有篡改公钥的机会,PGP采用了一种公钥介绍机制来解决这个问题。经过介绍人私钥签字的用户公钥可以上载到网上供人使用,没人可以篡改它而不被发现,即使是网站的管理员,这就是PGP所设计的从公共渠道传递公钥的安全手段。那么如何能安全地得到介绍人的公钥呢?这似乎是一个先有鸡还是先有蛋的问题,因为介绍人的公钥也可能是假的。但这就要求作假者参与这整个过程,而且还要策划很久,这一般不可能。
    解析: 暂无解析

  • 第15题:

    问答题
    Practice 1  Task:  Identifying oneself; identifying things/people; passing on information.

    正确答案: Interlocutor:
    Good morning (afternoon). My name is... and this is my colleague... He / She is just going to be listening to us.
    And your names are.., and... ?
    Would you tell me your candidate numbers so I can check them, please?
    Thank you.
    (Hand over the mark sheets to the assessor)
    First of all we’d like to know something about you, Candidate A, so I’m going to ask you some questions.
    T: What’s your job?
    A: I’m a professional.
    T: Do you enjoy shopping? Why/Why not?
    A: Yes, I’m crazy about it. I like seeing different things and it can help me kill time.
    T: Do you often give somebody a gift?
    A: Yes, very often.
    T: What do you consider when you prepare a gift for him?
    A: His likes and dislikes and the price.
    T: Where do you usually shop? Why?
    A: The department store. There’s so much variety there. I can usually find what I’m looking for.
    T: Do you buy things every time?
    A: No, sometimes I just go window shopping, or wander round a shop and look at the things on display and nobody bothers me.
    Interlocutor:
    Thank you. Now we’d like to know something about you, Candidate B, so I’m going to ask you some questions.
    T: Do you like watching advertisement on TV?
    B: No, when there is an advertisement on the screen, I usually switch to another channel without ads.
    T: Why do the producers advertise?
    B: They want to make their products known to people and make them buy their products.
    T: Do you usually go shopping?
    B: Only sometimes. I think it’s a waste of time when you decide whether to buy.
    解析: 暂无解析

  • 第16题:

    问答题
    Practice 7  (1) Today’s wealthy parents perhaps realize their riches can be more of a heavy load than a happiness to their children. (2) So the first thing for them to consider is to ensure that their families are as rich in love as they are in money.

    正确答案:
    (1) 今天,富有的父母也许意识到他们的财富对孩子来说更像一种重负,而不是幸福。
    (2) 因此他们需要考虑的第一件事就是保证他们的家庭不仅富有金钱,而且充满爱心。
    解析: 暂无解析

  • 第17题:

    问答题
    Practice 4 介绍说明

    正确答案: 【参考译文】
    Welcome to Shanghai Martial Art (Wu Shu) Center. Here you can do exercise to build up your body, reduce your weight, make new friends, as well as learn about Chinese culture. //
    In addition, our Martial Art Association has prepared come fabulous programmers for our visitors. You can watch martial art performances, Peking Opera and acrobatic shows. //
    If you want to get some personal experience with Chinese martial art, we have first-class teachers available to train individuals or groups. //
    We have an exclusive martial art store selling printed information, video tapes and laser disks on Chinese martial art. To meet your need is the purpose of our service.
    【录音原文】
    欢迎光临上海武术中心。在这里您可以健身、减肥、结交朋友,以及了解中国文化。//
    我们的武术协会还为各位来宾准备了精彩的节目。除了武术表演,您还可以观赏京剧节目和杂技校表演。//
    倘若您想亲身体验一下中国武术,我们可以派一流的教师进行团体或个别指导。//
    我们的武术专卖店出售有关中华武术的图书资料、录像带和激光视盘。满足您的需要是本中心的服务宗旨。
    解析: 暂无解析

  • 第18题:

    问答题
    It"s no good learning English without practice.

    正确答案: 学英语不练是不行的。
    解析: 暂无解析

  • 第19题:

    问答题
    Practice 7 :国际关系

    正确答案: 【参考译文】
    The Asia-Pacific region has, on the whole, continued to enjoy its peace and stability, and remains the most dynamic region economically with the greatest development potential in the world. The Asia- Pacific Economic Cooperation (APEC) is heading for closer cooperation. In East Asia, cooperation between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) on the one hand and China, Japan and the Republic of Korea on the other as the major channel, has become more practical. The Shanghai Cooperation Organization (SCO) has made outstanding progress in developing state-to-state relationship based on partnership rather than alliance, as well as in anti-terrorist cooperation.
    However, uncertainties impeding peace and development are also on the increase. The world is far from being tranquil. The old international political and economic order, which is unfair and irrational, has yet to be changed fundamentally. Economic development of the world is materially unbalanced, and the North-South gap is further widening. The developing countries have gained less from the economic globalization process, and some of them are in danger of being marginalized.
    【录音原文】
    亚太地区总体保持和平稳定,依然是世界上最具经济活力和发展潜力的地区。亚太经济合作组织向更加紧密地合作迈进。以东盟与中国、日本、韩国为主渠道的东亚合作更加务实。上海合作组织在发展结伴而不结盟的国家关系和反恐合作方面取得明显进展。
    但是,影响和平与发展的不确定因素也在增加,世界还很不安宁。不公正不合理的国际政治经济旧秩序没有根本改变。世界经济发展很不平衡,南北差距进一步扩大,发展中国家在经济全球化进程中获益较少,有的面临被边缘化的危险。
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    请介绍几种常用的冷却塔形式,并说明其特点。

    正确答案: (1)根据被冷却的水是否与室外空气接触,有开式冷却水塔和闭式冷却水塔。
    开式冷却塔特点:换热效果好、水质差、造价低。
    闭式冷却塔特点:与开式冷却塔相比,换热效果较差,被冷却水水质不会收到污染、造价高。主要应用在对冷却水水质较高的场合。
    (2)根据空气与水流的方向可分为横流式冷却水塔和逆流式冷却水塔。
    横流冷却水塔的特点:空气与水成交叉流动,检修方便、高度低、冷却水量大。
    逆流冷却水塔的特点:空气与水成逆流流动,冷却效果好、冷却塔高度较高、冷却水量较小。
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    问答题
    Practice 7 介绍说明

    正确答案: 【参考译文】
    像世界上许多大城市一样,纽约既要解决老问题,也要面对新问题。既要拆除贫民窟,又要建造新房。//
    交通堵塞仍然给已经是拥护不堪的街道增添麻烦。不但要造新的高速公路,而且要修旧道路。//
    照顾病者,接济穷人,帮助新人者适应大城市的生活是纽约必须做的额外工作。保障纽约人的健康与安全需要大量的警察、消防人员,以及医生和护士。//
    尽管如此,纽约每年仍然有数以百万计的来访者。纽约人正在努力奋斗以适应这种城市作为世界文化、工业和商务中心的需求。
    【录音原文】
    Like all large cities throughout the world, New York has old problems to solve and new ones to face. Slums must be cleared and new houses must be built. //
    Traffic congestion continues to trouble the city’s already over-crowded streets. Not only must new highways be constructed, but also old road must be repaired. //
    Caring for the sick, providing for the needy, and helping new comers to adjust to big city life are additional tasks that the City of New York must perform. Protecting the health and safety of New Yorkers requires an army of police, firemen, as well as doctors and nurses. //
    In spite of all these, millions of visitors continue to flock to the city every year. New Yorkers are working hard to meet their city’s needs and to keep it a world center of culture, industry and commerce.
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    问答题
    作为一名接待员你如何向客人介绍、推销房间并说明各类房间的差别?

    正确答案: (1)熟悉了解客房情况是前台服务员的基本要求,介绍推销是前台接待员的基本功。
    (2)房价的不同,在于客房的差别。豪A房装修最好,设备最新,高档豪华。豪B房经过更新改造,设备较好,舒适实用,价格适中。标双房简洁明快,有地板、地毯两种,干净卫生,经济实惠。所有客房设备齐全,整体房价较适中一些。
    (3)作为总台接待员在向客人推销房间时一定要看准客人的“腰包”,对商务客、旅游客等客人应区别对待,讲究技巧,抓住客人的心理,引导客人消费。
    解析: 暂无解析