英文公示语常使用名词和动名词短语,如“请勿吸烟”的英文表达为No Smoking。
第1题:
公示语“小心玻璃”可以翻译为一个英文单词GLASS,然后将写有这个单词的牌子挂在玻璃上即可。
第2题:
请从下列选项中选出表达“死亡”的英文委婉语。()
第3题:
我国于2017年出版发行了《公共服务领域英文译写规范》,因此,译者在翻译公示语时应先在这个《规范》中查找已经通用的译文。
第4题:
请从下列选项中选出表达“上厕所”的英文委婉语。()
第5题:
表达式Weekday(Date)将得到表示当前日期是星期几的英文字符,如星期日为“Friday”。()
第6题:
短语搜索时,引号最好用英文标点,虽然现在一些搜索引擎已支持中文标点符号,但考虑到其他搜索引擎,最好养成使用英文字符的习惯。
第7题:
员工应统一(),并明示银行标识,以及()。
第8题:
XML名字可以包含26个大写和小写英文字母,0-9十个数字,也可包含非英文字母和数字,如ë、Đ、ç,以及汉字。同时还可包含三种英文符号:“-”、“_”和“.”
能使用如“””、“’”、“$”、“<”、“%”、“,”等符号
XML名字能包括任何空白字符,如空格、空行等
XML名字只能以字母、字符和英文下划线(underscore)“_”开头,但长度不限
第9题:
to pass away
to wash one’s hands
to be expecting
第10题:
对
错
第11题:
inD.ustryexhiB.ition
B.trD.eshow
C.trD.eexhiB.ition
inD.ustryshow
第12题:
对
错
第13题:
公示语“小心掉进湖里”对应的英文就是Carefully fall in to the lake。
第14题:
下列各项中用来表达“行业展览”的最佳英文短语是()。
第15题:
酒店的公示语“满房”对应的英文就是The rooms are full and you are not accepted。
第16题:
历史上外来建筑文化移入中国都有一个适应过程,其英文表达可用()一词,而当代建筑的一大倾向是“趋同”,英文表达为()。
第17题:
广告一词的英文表达为()
第18题:
“兑和法”的英文表达是()。
第19题:
在国际民航组织规定的标准简语(单位)中,中国民航使用米/秒作为风速单位,它的英文缩写为()。
第20题:
to go to sleep
to wash one’s hands
eating for two
第21题:
ANISO
HDW
platelet clumps
PCV
BL-ABN
第22题:
对
错
第23题:
对
错