当前分类: 趣味英语与翻译
问题:某公司促销的英文广告A good BUY to you,其中BUY为错误的拼写,正确的英文单词应该为BYE。...
查看答案
问题:请从下列选项中选出表达“上厕所”的英文委婉语。()A、to go to sleepB、to wash one’s handsC、eating for two...
问题:为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()A、将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》B、将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》C、将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》...
问题:英文公示语常使用名词和动名词短语,如“请勿吸烟”的英文表达为No Smoking。...
问题:从公示语语言简短精炼的特点来看,“只准临时停车上下客”中只需要翻译“准上下客”,译文可处理为Pickup and drop off only。...
问题:《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。其英文译文Enter the room/Like a bridegroom是忠实而地道的表达。...
问题:某臭豆腐广告语“臭名远扬,香飘千里”使用了矛盾的修辞法。...
问题:将armed to teeth译为“全副武装”或者“武装到牙齿”都是正确的。...
问题:张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。...
问题:电视剧《过把瘾》的英文名Eat,Drink and Be Merry与原名意思相差甚远,是失败的英文名。...
问题:公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都应该翻译出来,其译文Safe and sound on the way home是错误的表达。...
问题:英国诗人Coleridge曾说过:Prose is words in the best order;poetry is the best words in the best order....
问题:“信、达、雅”的翻译标准是鲁迅提出来的。...
问题:下列哪一项不属于利用“翻译记忆(Translation Memory)”的机辅翻译软件?()A、TradosB、Google TranslateC、memoQ...
问题:邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来看我,一等就是一年多”,其英文译词应该直译为“You said you would visit me two days later,but I wait for you more than one year”,译词才能入歌配曲演唱。...
问题:北京航天航空大学的官方英文名为()。A、Beihang UniversityB、Beijing University of Aeronautics and AstronauticsC、Beijing Hangtian Hangkong University...
问题:将电脑游戏《星际争霸》中刀锋女王的一句话My stare alone would reduce you to ashes翻译为“在我眼里,你就是渣!”传递出刀锋女王的唯我独尊的心态与霸气的情感。...
问题:宣传口号“创环保模范城市,建绿色生态家园”最为地道、最符合口号语文体的译文是()。A、Create an environmental protection model city,and build a green ecological homeB、Build a model city for environmental protection and make our home greenC、Makea Green City—Reduce,Reuse,Recycle...