一般来说,歌曲译配要做到的第一点就是,英文歌词的音节数应该和汉语歌词的字数一致。比如How many roads must a man walk down before they call him a man这句歌词就共有16个音节,相应的译文也只能用16个汉字来翻译,如“男人要经历多少磨难才算真正男子汉”
第1题:
MTV就是歌配画,就是图解歌词。
第2题:
汉语的一个突出特点就是()汉字数量多,有很多同音字词。
第3题:
“多么痛的领悟,你曾是我的全部”这句歌词出自哪位歌手原唱的歌曲《领悟》?
第4题:
“我愿变成童话里你爱的那个天使”这句歌词出自()的原唱歌曲《童话》。
第5题:
歌曲《新鸳鸯蝴蝶梦》的歌词中“今日乱我心多烦忧。”这句歌词是化用了李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》中的哪句诗?
第6题:
“后来我终于学会了如何去爱”这句歌词出自哪位女歌手的代表歌曲《后来》?
第7题:
汉语的一个突出特点就是音节数量少,汉字数量多,有很多同音字词。
第8题:
汉字笔画多
偏旁部首多
汉字数量多
汉字数量也少
第9题:
第10题:
对
错
第11题:
对
错
第12题:
音节码少
音节数量少
拼音字母少
音节数量太多
第13题:
歌曲翻译大致可以分为两大类,即歌曲译配和歌词翻译,前者能入歌配曲演唱,后者只是为了阅读歌词。
第14题:
汉语的一个突出特点就是音节数量少,(),有很多同音字词。
第15题:
“蝴蝶飞啊,飞向未来的城堡”这句歌词出自台湾哪个偶像团体的歌曲?
第16题:
一般说来,汉语的音节和汉字是一致的,一个汉字的读音就是一个音节。
第17题:
“十个男人七个傻八个呆九个坏”是陶晶莹的哪首歌曲中歌词?
第18题:
()的一个突出特点就是音节数量少,汉字数量多,有很多同音字词。
第19题:
汉字与汉语相适应,()正说明了这一点。
第20题:
汉字的字形反映了汉语音节结构特点
汉字结构反映了汉语语素的特点
汉字是意音文字,记录了汉语的音和义
汉字表示音节,同汉语语素特点比较一致
第21题:
同名同姓
不同民族
地方方言
同音字词
第22题:
对
错
第23题:
汉语
英语
外语
汉字