利玛窦翻译《几何原本》是以()版的为原本
第1题:
1606年,(徐光启和利玛窦合作翻译出了《几何原本》的前六卷。
第2题:
第3题:
属于印欧语系拉丁语族的语言是()
A西班牙语法语意大利语
B英语德语法语
C法语德语俄语
D英语法语意大利语
第4题:
《几何原本》最早是()和利玛窦翻译的。
第5题:
徐光启和利玛窦共同翻译了15卷《几何原本》。
第6题:
下列著作中,不是利玛窦来中国后完成翻译或编写的是()。
第7题:
西班牙语法语意大利语
英语德语法语
法语德语俄语
英语法语意大利语
第8题:
英语
法语
德语
拉丁语
第9题:
对
错
第10题:
对
错
第11题:
《几何原本》
《同文算指》
《测量法义》
《崇祯历书》
第12题:
艾儒略
利玛窦
汤若望
南怀仁
第13题:
第14题:
第15题:
在早期的中俄交往中传教士通过()将中文转译为俄文。
第16题:
利玛窦与徐光启于()年完成了《几何原本》前六卷的翻译工作。
第17题:
利玛窦和()翻译了几何原本前六卷。
第18题:
关于拉丁语版的《几何原本》,说法正确的是()。
第19题:
祖冲之
徐光启
刘徽
沈括
第20题:
刘徽
祖冲之
徐光启
以上都不对
第21题:
1606
1607
1608
1609
第22题:
现存最早的版本出现在12世纪
是由法国人翻译的
是从希腊语翻译过来的
先于阿拉伯语版本出现
第23题:
在第一次西学东渐时期进入中国
由徐光启和利玛窦合作翻译
明朝翻译的版本未能翻译整部《几何原本》
明朝翻译过程中汤若望首次运用了“几何学”一词