下面有关比较文学的“译介学”的研究对象的说明中,哪一项是正确的。()A、译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品B、译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象C、译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进D、译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含

题目

下面有关比较文学的“译介学”的研究对象的说明中,哪一项是正确的。()

  • A、译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品
  • B、译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象
  • C、译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进
  • D、译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含

相似考题
更多“下面有关比较文学的“译介学”的研究对象的说明中,哪一项是正确的。()A、译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品B、译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象C、译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进D、译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含”相关问题
  • 第1题:

    我国社会语言学的兴起和建立,是从对欧美社会语言学论著的译介开始。()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:正确

  • 第2题:

    翻译介绍全部安徒生童话的中国翻译家是()。


    正确答案:叶君健

  • 第3题:

    译介学


    正确答案: 主要指对文学翻译、翻译文学和翻译理论所进行的理论研究,由于翻译是沟通源语文化与宿语文化的中介,所以被称作译介学。比较文学中的翻译研究与传统意义上的翻译研究的不同之处在于,后者相当程度上可以归为一种语言研究,而比较文学的翻译研究其实质是一种比较文学的影响研究,把翻译中涉及的语言现象置于民族、文化或社会的广阔背景下加以考察。

  • 第4题:

    下面关于媒介学的叙述不正确的一项是()。

    • A、媒介学研究接受国在接受过程中所受的本国传统文化的影响
    • B、媒介学研究文学影响的传播过程
    • C、媒介学研究以翻译为主的传播手段
    • D、媒介学主要研究媒介者、媒介工具和媒介过程

    正确答案:A

  • 第5题:

    我国社会语言学的兴起和建立,是从对欧美社会语言学论著的译介开始。


    正确答案:正确

  • 第6题:

    文学语言论的突出特点是把文学视为一种语言符号,并强调运用语言学模式去加以研究。


    正确答案:正确

  • 第7题:

    以翻译外国文学、尤其是翻译介绍俄罗斯和苏联文学为主要特色的新文学社团是()。


    正确答案:未名社

  • 第8题:

    从一个横断面描写研究语言在某一个时期的状态的语言学就是()。


    正确答案:共时语言学

  • 第9题:

    对比分析通过对不同语言的比较,使人们对语言现象的描写和研究、对语言特征的了解更为深入,从而丰富了()、具体语言学和翻译语言学的理论。

    • A、普通语言学
    • B、功能主义语言学
    • C、历史比较语言学

    正确答案:A

  • 第10题:

    填空题
    翻译介绍全部安徒生童话的中国翻译家是()。

    正确答案: 叶君健
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    填空题
    傅雷,现代著名()家,外国文学研究家,一生致力于法国文学的翻译介绍,译著在国内外享有很高声誉,以()的名著译作最为著名。

    正确答案: 翻译,巴尔扎克
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    单选题
    语用学的社会语言学的主要研究对象是什么?()
    A

    态度研究

    B

    会话

    C

    言语交际方式

    D

    语言变异


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    以翻译外国文学、尤其是翻译介绍俄罗斯和苏联文学为主要特色的新文学社团是()

    A.未名社
    B.狂飙社
    C.弥洒社
    D.沉钟社

    答案:A
    解析:

  • 第14题:

    社会学导入中国的标志性事件是严复译介了以下哪本书?()

    • A、《群学肄言》
    • B、《社会学导论》
    • C、《共同体与社会》
    • D、《社会学研究》

    正确答案:D

  • 第15题:

    译介学的翻译理论研究与传统译论有什么不同?


    正确答案:传统译学始终建立在对“原文”、“译文”的本质化定义之上,原文和译文之间的等值关系被认为是颠扑不破的,因此忠实、准确被视为评判翻译的基本原则。而70年代兴起的翻译研究,由于受到后结构主义、解构主义等20世纪60年代以来的欧陆理论的深刻影响,激烈批判传统译学本质主义的翻译观。翻译研究不仅积极肯定翻译中的“创造性叛逆”,更进而提出翻译对原文的“不忠”是绝对的、必然的,而且这种“叛逆”与“不忠”往往携带着重要的文化意义。因此,翻译研究不再将翻译的准确性作为自己要关注的问题,不再以忠实为标准对译本进行价值判断,不再将指导翻译实践、确立翻译规范作为自己的任务,不再沿袭“作者中心”与“原文中心”的传统思路,而是转向以译者、译文为中心,将翻译问题语境化,探讨充满误读、误译的翻译如何影响目标文化,产生种种误译的社会历史、文化的机制。

  • 第16题:

    比较文学的变异研究包括文学变异和文化过滤、()、形象学、接受学和文学的他国化研究。


    正确答案:译介学

  • 第17题:

    傅雷,现代著名()家,外国文学研究家,一生致力于法国文学的翻译介绍,译著在国内外享有很高声誉,以()的名著译作最为著名。


    正确答案:翻译;巴尔扎克

  • 第18题:

    《东方文学译介与研究史》是由哪个作家翻译的?()

    • A、钱钟书
    • B、王向远
    • C、尼采
    • D、巴甫洛夫

    正确答案:B

  • 第19题:

    语用学的社会语言学的主要研究对象是什么?()

    • A、态度研究
    • B、会话
    • C、言语交际方式
    • D、语言变异

    正确答案:B

  • 第20题:

    以翻译外国文学、尤其是翻译介绍俄罗斯和苏联文学为主要特色的新文学社团是()

    • A、未名社
    • B、狂飙社
    • C、弥洒社
    • D、沉钟社

    正确答案:A

  • 第21题:

    单选题
    社会学导入中国的标志性事件是严复译介了以下哪本书?()
    A

    《群学肄言》

    B

    《社会学导论》

    C

    《共同体与社会》

    D

    《社会学研究》


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    判断题
    我国社会语言学的兴起和建立,是从对欧美社会语言学论著的译介开始。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    《东方文学译介与研究史》是由哪个作家翻译的?()
    A

    钱钟书

    B

    王向远

    C

    尼采

    D

    巴甫洛夫


    正确答案: B
    解析: 暂无解析